CO129-214 - Public Offices & Others - 1883 — Page 617

CO129 Colonial Office Hong Kong Records 理藩院香港檔案 All AI Reviewed

13

Les bureaux de la Compagnie n'auront directement aucune relation avec le public. Les Agents du Gouvernement français seront les intermédiaires obligés entre la Compagnie et le public pour tout ce qui concerne les opérations du service, la Compagnie conservant l'entretien et la manipulation du câble; toutes les autres opérations (perception des taxes au départ, remise des télégrammes à l'arrivée, ré-expédition des télégrammes à l'intérieur) étant effectuées par les soins exclusifs et à la diligence de l'Administration française.

Aucune interruption de service ne sera admise en dehors du cas de rupture du câble ou de dérangement constaté, dans les communications, sauf réquisition du Gouvernement conformément à l'article 8 de la convention de St. Petersbourg.

8° Le Gouvernement français se réserve d'organiser sur le service de la ligne concédée, tel contrôle qu'il jugera convenable. Les frais de ce contrôle, de même que ceux de la surveillance que l'Administration française ferait exercer pour la fabrication et la pose du câble, ainsi que sur les réparations auxquelles ce câble donnerait lieu, seront à la charge de la Compagnie; toutefois, le contrôle n'entraînera pas, si le Gouvernement français juge utile de l'appliquer, une charge pour la Compagnie supérieure à 7,000 francs.

La Compagnie déclare se soumettre d'avance à toute mesure de comptabilité que le Gouvernement français jugera nécessaire à la garantie de l'exécution de la présente convention, notamment à l'obligation de tenir des registres, procès-verbaux et autres documents de service à la disposition constante des Agents de l'Administration française, soit sur place, soit par voie de copie.

13

The Offices of the Company shall have no direct relations with the public. The French Government officials shall be the necessary intermediaries between the Company and the public as regards everything concerning the Service, the Company retaining exclusively the working and manipulation of the Cable. All other operations (receiving the forwarding rates, delivery of telegrams on arrival and retransmission of telegrams to the interior) shall be performed exclusively by the French Administration.

2nd. No interruption of service shall be allowed save in the event of the cable breaking, or of interruption of the communications, duly substantiated, except the requisition of the French Government, in conformity with Article 8 of the St. Petersburg Convention.

3rd. The French Government reserves to itself the right of exercising over the service of the line conceded (by these presents) such control as it may deem expedient. The expenses of this control as well as those of the supervision which the French Administration may exercise over the manufacture and laying of the cable, as well as over the repairs which the cable might require, shall be borne by the Company. The cost, however, of such control, should the French Government deem fit to exercise it, shall not involve an expense to the Company exceeding 7,000 francs.

The Company agree, in advance, to accept every measure as regards the keeping of accounts, which the French Government may judge necessary as a guarantee for the carrying out of the present Convention, particularly the obligation to keep books, minutes, and other official documents, which shall be constantly at the disposal of the officials of the French Administration, either on the spot, or by way of copies.

612

Edit History

2026-05-24 06:14:39 · NVIDIA / meta/llama-4-maverick-17b-128e-instruct
Live
View comparison
AI Proofread
13 Les bureaux de la Compagnie n'auront directement aucune relation avec le public. Les Agents du Gouvernement français seront les intermédiaires obligés entre la Compagnie et le public pour tout ce qui concerne les opérations du service, la Compagnie conservant l'entretien et la manipulation du câble; toutes les autres opérations (perception des taxes au départ, remise des télégrammes à l'arrivée, ré-expédition des télégrammes à l'intérieur) étant effectuées par les soins exclusifs et à la diligence de l'Administration française. Aucune interruption de service ne sera admise en dehors du cas de rupture du câble ou de dérangement constaté, dans les communications, sauf réquisition du Gouvernement conformément à l'article 8 de la convention de St. Petersbourg. Le Gouvernement français se réserve d'organiser sur le service de la ligne concédée, tel contrôle qu'il jugera convenable. Les frais de ce contrôle, de même que ceux de la surveillance que l'Administration française ferait exercer pour la fabrication et la pose du câble, ainsi que sur les réparations auxquelles ce câble donnerait lieu, seront à la charge de la Compagnie; toutefois, le contrôle n'entraînera pas, si le Gouvernement français juge utile de l'appliquer, une charge pour la Compagnie supérieure à 7,000 francs. La Compagnie déclare se soumettre d'avance à toute mesure de comptabilité que le Gouvernement français jugera nécessaire à la garantie de l'exécution de la présente convention, notamment à l'obligation de tenir des registres, procès-verbaux et autres documents de service à la disposition constante des Agents de l'Administration française, soit sur place, soit par voie de copie. 13 The Offices of the Company shall have no direct relations with the public. The French Government officials shall be the necessary intermediaries between the Company and the public as regards everything concerning the Service, the Company retaining exclusively the working and manipulation of the Cable. All other operations (receiving the forwarding rates, delivery of telegrams on arrival and retransmission of telegrams to the interior) shall be performed exclusively by the French Administration. 2nd. No interruption of service shall be allowed save in the event of the cable breaking, or of interruption of the communications, duly substantiated, except the requisition of the French Government, in conformity with Article 8 of the St. Petersburg Convention. 3rd. The French Government reserves to itself the right of exercising over the service of the line conceded (by these presents) such control as it may deem expedient. The expenses of this control as well as those of the supervision which the French Administration may exercise over the manufacture and laying of the cable, as well as over the repairs which the cable might require, shall be borne by the Company. The cost, however, of such control, should the French Government deem fit to exercise it, shall not involve an expense to the Company exceeding 7,000 francs. The Company agree, in advance, to accept every measure as regards the keeping of accounts, which the French Government may judge necessary as a guarantee for the carrying out of the present Convention, particularly the obligation to keep books, minutes, and other official documents, which shall be constantly at the disposal of the officials of the French Administration, either on the spot, or by way of copies. 612
Baseline (Original)
2o. 13 Les bureaux de la Compagnie n'auront directement aucune relation avec le public. Les Agents du Gouvernemen tfrançais seront les intermédiaires obligés entre la Com- pagnie et le public pour tout ce qui con- cerne les opérations du service, la Compagnie conservant l'entretien et la manipulation du câble; toutes les autres opérations (per- ception des taxes au départ, remise des télégrammes à l'arrivée, ré-expédition des télégrammes à l'intérieur) étant effectuées par les soins exclusifs et à la diligence de l'Administration française. Aucune interruption de service ne sera admise en dehors du cas de rupture du câble ou de dérangement constaté, dans les communica- tions, sauf réquisition du Gouvernement conformément à l'article 8 de la convention de St. Petersbourg. 8" Le Gouvernement français se réserve d'organ- iser sur le service de la ligne concédée, tel contrôle qu'il jugera convenable. Les frais de ce contrôle, de même que ceux de la surveillance que l'Administration française ferait exercer pour la fabrication et la pose du câble, ainsi que sur les réparations aux- quelles ce câble donnerait lieu, seront à la charge de la Compagnie; toute fois, le contrôle n'entrainera pas, si le Gouverne- ment français juge utile de l'appliquer, une charge pour la Compaguie supérieure a 7,000 francs. La Compagnie déclare se soumettre d'avance à toute mesure de comptabilité que le Gou- vernement français jugera nécessaire à la garantie de l'exécution de la présente conven- tion, notamment à l'obligation de tenir des registres, procès-verbaux et autres docu- ments de service à la disposition constante des Agents de l'Administration française, soit sur place, soit par voie de copie. 13 The Offices of the Company shall have no direct relations with the public. The French Government officials shall be the necessary intermediaries between the Company and of the public as regards everything concerning the Service, the Company retaining exclu- sively the working and manipulation of the Cablo. All other operations (receiving the forwarding rates, delivery of telegrams on arrival and retransmission of telegrams to the interior) shall be performed exclu- sively by the French Administration. 2nd. No interruption of service shall be allowed save in the event of the cable breaking, or of interruption of the communications, duly substantiated, except the requisition of the French Government, in conformity with Article 8 of the St. Petersburg Convention. 3rd. The French Government reserves to itself the right of exercising over the service of the line conceded (by these presents) such control as it may deem expedient. The ex- penses of this control as well as those of the supervision which the French Administra- tion may exercise over the manufacture and laying of the cable, as well as over the repairs which the cable might require, shall be borne by the Company. The cost, how- ever, of such control, should the French Government deem fit to exercise it, shall not involve an expense to the Company exceed- ing 7,000 francs, The Company agree, in advance, to accept every measure as regards the keeping of accounts, which the French Government may judge necessary as a guarantee for the carrying out of the present Convention, particularly the obligation to keep books, minutes, and otherofficial documents, which shall be constantly at the disposal of the officials of the French Administration, either on the spot, or by way of copies. 612
2026-05-24 06:14:39 · Baseline
View content

2o.

13

Les bureaux de la Compagnie n'auront directement aucune relation avec le public. Les Agents du Gouvernemen tfrançais seront les intermédiaires obligés entre la Com- pagnie et le public pour tout ce qui con- cerne les opérations du service, la Compagnie conservant l'entretien et la manipulation du câble; toutes les autres opérations (per- ception des taxes au départ, remise des télégrammes à l'arrivée, ré-expédition des télégrammes à l'intérieur) étant effectuées par les soins exclusifs et à la diligence de l'Administration française.

Aucune interruption de service ne sera admise en dehors du cas de rupture du câble ou de dérangement constaté, dans les communica- tions, sauf réquisition du Gouvernement conformément à l'article 8 de la convention de St. Petersbourg.

8" Le Gouvernement français se réserve d'organ- iser sur le service de la ligne concédée, tel contrôle qu'il jugera convenable. Les frais de ce contrôle, de même que ceux de la surveillance que l'Administration française ferait exercer pour la fabrication et la pose du câble, ainsi que sur les réparations aux- quelles ce câble donnerait lieu, seront à la charge de la Compagnie; toute fois, le contrôle n'entrainera pas, si le Gouverne- ment français juge utile de l'appliquer, une charge pour la Compaguie supérieure a 7,000 francs.

La Compagnie déclare se soumettre d'avance à toute mesure de comptabilité que le Gou- vernement français jugera nécessaire à la garantie de l'exécution de la présente conven- tion, notamment à l'obligation de tenir des registres, procès-verbaux et autres docu- ments de service à la disposition constante des Agents de l'Administration française, soit sur place, soit par voie de copie.

13

The Offices of the Company shall have no direct relations with the public. The French Government officials shall be the necessary intermediaries between the Company and of the public as regards everything concerning the Service, the Company retaining exclu- sively the working and manipulation of the Cablo. All other operations (receiving the forwarding rates, delivery of telegrams on arrival and retransmission of telegrams to the interior) shall be performed exclu- sively by the French Administration.

2nd. No interruption of service shall be allowed save in the event of the cable breaking, or of interruption of the communications, duly substantiated, except the requisition of the French Government, in conformity with Article 8 of the St. Petersburg Convention. 3rd. The French Government reserves to itself the right of exercising over the service of the line conceded (by these presents) such control as it may deem expedient. The ex- penses of this control as well as those of the supervision which the French Administra- tion may exercise over the manufacture and laying of the cable, as well as over the repairs which the cable might require, shall be borne by the Company. The cost, how- ever, of such control, should the French Government deem fit to exercise it, shall not involve an expense to the Company exceed- ing 7,000 francs,

The Company agree, in advance, to accept every measure as regards the keeping of accounts, which the French Government may judge necessary as a guarantee for the carrying out of the present Convention, particularly the obligation to keep books, minutes, and otherofficial documents, which shall be constantly at the disposal of the officials of the French Administration, either on the spot, or by way of copies.

612

Comments

Approved members can add comments, bookmarks, and private notes.

No comments yet.

Private Research Note

Private notes are available after approval.